Header Ads

Breaking News
recent

Baarish Lyrics – Half Girlfriend

Baarish Lyrics from Half Girlfriend starring Arjun Kapoor and Shraddha Kapoor. The song is sung by Ash King & Shashaa Tirupati and composed by Tanishk Bagchi with lyrics written by Arafat Mehmood & Tanishk Bagchi.

“Baarish” music video from Half Girlfriend features Arjun Kapoor and Shraddha Kapoor. The song is from Mohit Suri directed “Half Girlfriend” which is based on Chetan Bhagat’s novel with the same name.




Song Credits:-
Movie:- Half Girlfriend
Song:- Baarish
Singers:- Ash King, Shashaa Tirupati
Lyrics:- Arafat Mehmood, Tanishk Bagchi
Music:- Tanishk Bagchi
Music Label:- Zee Music Company


Baarish Lyrics - Half Girlfriend:-

Chehre mein tere
Khud ko main dhoondhun
Aankhon ke darmiyaan
Tu ab hai iss tarah
Khwabon ko bhi jagah na mile


Yeh mausam ki baarish
Yeh baarish ka paani
Yeh paani ki boondein
Tujhe hi toh dhoondhe
Yeh milne ki khwahish
Yeh khwahish puraani
Ho poori tujhi se
Meri yeh kahaani

Kabhi tujhse utrun
Toh saanson se guzrun
Toh aaye dil ko raahat

Main hoon bethikana
Panaah mujhko paana
Hai tujhme, de ijazat

Na koi darmiyaan
Hum dono hai yahan
Phir kyun hai tu bata
Faasley…

Yeh mausam ki baarish
Yeh baarish ka paani
Yeh paani ki boondein
Tujhe hi toh dhoondhe
Yeh milne ki khwahish
Yeh khwahish puraani
Ho poori tujhi se
Meri yeh kahaani

Na na… la la..

Hawaaon se tera pata poochta hoon
Ab toh aaja tu kahin se
Parindon ki tarah yeh dil hai safar mein
Tu mila de zindagi se

Bas itni ilteja
Tu aake ik dafa
Jo dil ne na kahaa
Jaan le…

Yeh mausam ki baarish
Yeh baarish ka paani
Yeh paani ki boondein
Tujhe hi toh dhoondhe
Yeh milne ki khwahish
Yeh khwahish purani
Ho poori tujhi se
Meri yeh kahaani




Baarish (Half Girlfriend) Lyrics In English:-

chehre mein tere
khud ko main DhoonRhoon
aankhon ke darmiyaan
tu ab hai is tarah
khwaabon ko bhi jagah na miley

I search for myself
in your face.
between my eyes,
you are there in such a way,
that there is no place for even dreams.

ye mausam ki baarish
ye baarish ka paani
ye paani ki boondein
tujhe hi to DhoonRhein
ye milne ki khwaahish
ye khwaahish puraani
ho poori tujhi se
meri ye kahaani

this rain of this weather,
this rain-water,
these drops of water,
they look for you only.
this wish to meet,
this old with,
with you only, this story of mine
gets completed.



kabhi tujhse utroon
to saanson se guzroon
to aaye dil ko raahat

if I get to descend through you,
I'd pass through your breaths,
then, my heart will be at peace.

main hoon beThikaana
panaah mujhko paana
hai tujhme, de ijaazat

I'm without a shelter,
I have to find a refuge
in you, allow me.

naa koi darmiyaan
hum dono hai yahaan
phir kyun hain tu bata
faasley...

there is nobody between us,
only the two of us are there,
then why are there distances,
tell me.

ye mausam ki baarish
ye baarish ka paani
ye paani ki boondein
tujhe hi to DhoonRhein
ye milne ki khwaahish
ye khwaahish puraani
ho poori tujhi se
meri ye kahaani

hawaaon se tera 
pata poochhta hoon,
ab to aaja tu kahin se.
parindon ki tarah 
ye dil hai safar mein,
tu mila de zindagi se.

I ask the winds 
for your address,
now come, from somewhere.
like birds,
this heart is travelling,
make it meet life.

bas itni iltija
tu aake ik dafaa
jo dil ne na kahaa
jaan le...

I have just this one request,
once come and know
what this heart has said.

ye mausam ki baarish
ye baarish ka paani
ye paani ki boondein
tujhe hi to DhoonRhein
ye milne ki khwaahish
ye khwaahish purani
ho poori tujhi se
meri ye kahaani






Powered by Blogger.